Keywords: Pismo Jerneja Kopitarja Žigi Zoisu; Dunaj, 7. 11. 1812 (4).jpg Appendinijevo pošiljko sem sedaj odvil in predal obe zadevi <u>Voltiggiju </u> <u>ki ju namerava prodati naši knjižnici </u> item pa izročiti <u>Hormayrju</u> in <u>Sartoriju </u> Zdaj prosim za račun in odločitev glede izvoda za <u>Dobrovskega</u> katerega gramatiko bom posredoval Humboldtu mojstru pa prihodnjič predložil številne dubia Tudi <u>Srbi </u> in <u>Slovaki</u> se sedaj zbirajo okrog mene in morda bo čez pol leta <u>tukaj</u> nastala prava <u>ilirska</u> tiskarna Na našo latinsko-slovansko abecedo pa tudi ne bom pozabil Samo stanovanje Še vedno hrepeneče pričakujem obljubljeni namig Z večno spoštljivostjo Vaše milosti dolžnik Kopitar l r P S Vodnik naj bo tako <u>prijazen in mi odgovori </u> <u>Čestitam Ernestini </u> Appendini s Sendung habe nun ausgepakt und die zwey Sachen dem <u>Voltiggi </u> <u>der sie unsrer Bibliothek verkaufen</u> wird item an <u>Hormaier</u> et <u>Sartori</u> herausgegeben Ich bitte nun um die Rechnung und den Entscheid über das Ex für <u>Dobrowsky</u> dessen Gramm ich dem Humboldt tradire und eine Menge dubia dem Meister nächstens vorlegen werde Auch die <u>Serbier</u> und die <u>Slowaken</u> sammeln sich nun auch um mich und vielleicht ist in einem halben Jahre eine eigene <u>Illyrische</u> Druckerey <u>hier </u> Unser lat -slavisches Alfabet vergesse ich auch nicht aber nur ein Quartier Dem bewußten Winke sehe ich noch immer sehnsuchtsvoll entgegen Mit ewiger Verehrung E G Dankschuldigster K m p PS Vodnik möchte mir <u>gütigst antworten </u> Der <u>Ernestine gratulire</u> ich http //nl ijs si/e-zrc/zois/html/MP48 html 1812-11-07 creator Jernej Kopitar PD-old-100 <gallery> File Pismo Jerneja Kopitarja Žigi Zoisu; Dunaj 7 11 1812 1 jpg part 1 File Pismo Jerneja Kopitarja Žigi Zoisu; Dunaj 7 11 1812 2 jpg part 2 File Pismo Jerneja Kopitarja Žigi Zoisu; Dunaj 7 11 1812 3 jpg part 3 </gallery> 1812 letters Letters by Jernej Kopitar Letters to Sigmund Zois |