Keywords: Collected Essays on Timber-Felling in the Western Region WDL4696.jpg Artwork ru Гун Хуэй fr Gong Hui en Gong Hui zh 龚辉 pt Gong Hui ar غونغ، هوي es Gong Hui ru Соб ание сочинений по убке леса в западном егионе fr Recueil d'essais sur l'abattage d'arbres dans les régions occidentales en Collected Essays on Timber-Felling in the Western Region zh 西槎汇草 pt Ensaios reunidos sobre o corte de árvores na região do oeste ar مجموعة مقالات حول قطع الأشجار في المنطقة الغربية ru Эта абота пе иода династии ин состоящая из двух цзюаней в одном томе была напечатана че но-синими че нилами во в емя п авления импе ато а Цзяцзина 1522 1566 гг Это единственный известный экземпля Авто Гун Хуэй получил степень <em>jin shi</em> в 1523 г и затем занимал азличные госуда ственные посты В качестве вице-п езидента инисте ства общественных абот он конт оли овал ациональное использование водных есу сов на еке Хуайхе Занимая должность военного гене ал-губе нато а в южной п овинции Цзянси он п есек деятельность к упной банды азбойников о удовавших в егионе Его нап авили в п овинцию Сычуань уководить вы убкой леса для ст оительства Дво ца адости и долголетия в Зап етном го оде в Пекине Данная книга с 15 иллюст ациями и описаниями способов и инст ументов используемых п и убке леса считается ценным источником для изучения техники и масте ства того в емени Помимо этого в нее включены несколько стихотво ений и сочинений а также петиция импе ато у описывающая тяготы п и т анспо ти овке д евесины в столицу В езультате петиции Гуна Хуэя импе ато п ек атил п оект лесоповала Работа также соде жит сочинение под названием <em>Shuo mu</em> Рассуждения о де евьях Цзен Юй 1480 1558 гг и эпилог написанный Цзя Дином его коллегой-чиновником а пе вой ст анице книги асположен большой квад атный оттиск печати Импе ато ской академии Ханьлинь использующий китайский и маньчжу ский ш ифты п изнак того что она являлась основным экземпля ом для составления <em>Si ku quan shu</em> Полной коллекции четы ех сбо ников Пе воначально она находилась в коллекции библиотеки Тянь и Библиотека Павильона Тяньи но после заве шения коллекции Сыку книга по-видимому не была возв ащена Позже оттиск печати Тяньи был вы езан а книга была изьята из Импе ато ской академии и п одана s des méthodes et outils utilisés dans la découpe du bois de construction cet ouvrage constitue une source rare pour l'étude des techniques et des savoir-faire de l'époque Des poèmes et des essais sont également inclus ainsi qu'un mémorial adressé à l'empereur décrivant la rudesse des conditions lors du transport du bois vers la capitale Suite au mémorial de Gong Hui l'empereur mit fin au projet d'abattage des arbres L'ouvrage contient également un essai intitulé <em>Shuo mu</em> Traité sur les arbres de Zeng Yu 1480 1558 et une postface écrite par Jia Ding un confrère fonctionnaire Sur la première page de l'ouvrage une grande empreinte de sceau carré de l'Académie impériale Hanlin en écritures chinoises et mandchoues indique qu'il s'agit de l'exemplaire original pour la compilation de <em>Si ku quan shu</em> Le recueil complet des quatre trésors Il fit initialement partie du recueil de Tian yi ge La bibliothèque du pavillon de Tianyi mais après l'achèvement de la Bibliothèque impériale de Siku Quanshu l'ouvrage ne fut apparemment pas rendu Par la suite l'empreinte de sceau de Tian yi ge fut découpée et l'ouvrage fut retiré de l'Académie impériale puis vendu s of the methods and tools used in timber cutting is a rare source for studying the techniques and craftsmanship of its time Also included are several poems and essays and a memorial to the emperor describing the hardships endured in transporting timber to the capital As a result of Gong Hui s memorial the emperor discontinued the tree-felling project The work also includes an essay entitled <em>Shuo mu</em> Discourse on trees by Zeng Yu 1480 1558 and a postscript written by Jia Ding a fellow official On the first page of the book is a large square seal impression of the imperial Hanlin Academy in Chinese and Manchu scripts an indication that it was a master copy for the compilation of <em>Si ku quan shu</em> The complete collection of the four treasuries It was originally in the collection of Tian yi ge The Tianyi Pavilion Library but after the completion of the Siku Collection the book apparently was not returned The seal impression of Tian yi ge later was cut out and the book was taken out of the imperial academy and sold zh 这是 部2卷1册的明嘉 刻 ,原刻 印,为孤 龚辉,1523年 中进士,历官多职 他任工部侍郎时管理淮河水利,并 江西南部授右副都御史,曾平压当 实力强大的匪帮 后 奉命赴四 采运 为嘉 修建仁寿宫 用 书包括诗文,几篇文章以及 奏议,描写山 险恶 跋涉艰危,伐 运输艰险等情状,并 附十五幅图描绘采办 料的工具和 ,为研究中国伐 方法及工具提供重要 料 由于他的呈书嘉 终于下旨 止采 此书还包括曾璵 (1480-1558) 写的 说 篇, 同事郏鼎写后语 卷首 翰林院印 满汉文大方印,说明这原是四库馆底 原为天 阁旧藏,但原书 发回,收藏印记已 去,后被人从翰林院竊出贩卖 pt Este trabalho da dinastia Ming em dois juan em um volume foi impresso em tintas preta e azul durante o reinado Jiajing 1522 1566 Esta é a única cópia conhecida O autor foi Gong Hui que recebeu seu <em>jin shi</em> em 1523 e depois ocupou vários cargos oficiais Como vice-presidente do gabinete de obras públicas ele supervisionou o trabalho de conservação da água no rio Huai Quando atuou como governador-geral militar no sul de Jiangxi ele reprimiu os fortes bandidos da região Então foi enviado para Sichuan para supervisionar o corte de madeira para a construção do Palácio da Benevolência e Longevidade na Cidade Proibida Pequim Este livro com 15 ilustrações e descrições dos métodos e ferramentas usados no corte de árvores é uma fonte rara para o estudo das técnicas e artesanato de sua época Ele também inclui vários poemas e ensaios e um memorial para o imperador descrevendo as dificuldades enfrentadas ao transportar a madeira para a capital Como resultado do memorial de Gong Hui o imperador encerrou o projeto de corte de árvores O trabalho também inclui um ensaio intitulado <em>Shuo mu</em> Discurso sobre as árvores de Zeng Yu 1480-1558 e um posfácio escrito por Jia Ding um colega oficial Na primeira página do livro há uma grande impressão quadrada do selo da Academia Hanlin em escrita chinesa e manchu uma indicação de que se tratava de uma cópia mestra para a compilação de <em>Si ku quan shu</em> A coleção completa dos quatro tesouros Originalmente o trabalho encontrava-se na coleção de Tian yi ge A Biblioteca do Pavilhão Tianyi mas depois da conclusão da coleção Siku o livro aparentemente não foi devolvido Posteriormente a impressão em selo de Tian yi ge foi cortada e o livro foi retirado da academia imperial e vendido ar هذا العمل الذي يعود تاريخه إلى عهد أسرة مينغ ويتألف من بابين في مجلد واحد طُبِع بالحبر الأسود والأزرق أثناء فترة حكم جياجينغ 1522-1566 ويعتبر هذا العمل النسخة الوحيدة المعروفة ومؤلفه هو غونغ خوي الذي حصل على درجة <em>جين شي </em> عام 1523، ثم شغل مختلف المناصب الرسمية وباعتباره نائباً لرئيس مكتب الأشغال العمومية، قام بالإشراف على أعمال الحفاظ على مياه نهر هواي وعندما شغل منصب الحاكم العسكري العام في جنوب جيانغشي، قام بمحاربة قطاع الطرق الأقوياء ممن كانوا ينشطون في المنطقة تم إرساله إلى سيشوان للإشراف على قطع أخشاب الأشجار لبناء قصر الخير والتعمير بالمدينة المحرمة في بكين يعتبر هذا الكتاب بما يحويه من 15 رسماً إيضاحياً وتفصيلاً للطرق والأدوات المستخدمة في قطع الأشجار مصدراً نادراً لدراسة أساليب هذه الحرفة آنذاك كما يحوي الكتاب عدة قصائد ومقالات ومذكرة للإمبراطور تصف الصعوبات التي تمت مواجهتها لدى نقل الأخشاب إلى العاصمة ونتيجةً لمذكرة غونغ خوي أمر الإمبراطور بإيقاف مشروع قطع الأشجار يحتوي هذا العمل أيضاً على مقال بعنوان <em>شو مو </em> خطاب حول الأشجار بقلم سنغ يي 1480-1558 وملحق بقلم جيا دينغ وهو مسؤول زميل يظهر على الصفحة الأولى من الكتاب ختم مربع كبير ينسب إلى أكاديمية هانلين الإمبراطورية بالخط الصيني وبخط المانشو، وهو دليل على أن هذه النسخة هي النسخة الرئيسة لتجميع <em>سي كو كوان شو </em> المجموعة الكاملة للخزانات الأربعة وكانت في الأصل ضمن مجموعة تي ين يي غي مكتبة جناح تيان يي ، ولكن بعد إتمام مجموعة سيكو على ما يبدو لم تتم إعادة الكتاب تم قطع ختم تي ين يي غي بعد ذلك وأُخرِج الكتاب من الأكاديمية الإمبراطورية وبيع es Esta obra de la dinastía Ming en dos juan en un volumen se imprimió en tinta negra y azul durante el reinado de Jiajing 1522-1566 Esta es la única copia conocida El autor fue Gong Hui quien recibió su título de <em>jin shi</em> en 1523 y luego ocupó varios cargos oficiales Como vicepresidente de la Oficina de Obras Públicas supervisó el trabajo de conservación de agua en el río Huai Cuando fue gobernador militar general en el sur de Jiangxi reprimió a los poderosos bandidos que operaban en la región Lo enviaron a Sichuan para supervisar la tala de madera para la construcción del Palacio de la Benevolencia y la Longevidad en la Ciudad Prohibida en Pekín Este libro con sus 15 ilustraciones y descripciones de las herramientas y los métodos utilizados en el corte de la madera es una fuente poco común para el estudio de las técnicas y la artesanía de la época También se incluyen varios poemas y ensayos y un memorial al emperador que describe las penurias sufridas en el transporte de la madera a la capital Como resultado del memorial de Gong Hui el emperador suspendió el proyecto de la tala de árboles La obra también incluye un ensayo titulado <em>Shuo mu</em> Discurso sobre los árboles de Zeng Yu 1480-1558 y un epílogo escrito por Jia Ding un compañero de trabajo En la primera página del libro se encuentra estampado el gran sello cuadrado de la academia imperial Hanlin en escritura china y manchú una indicación de que se trataba de una copia maestra para la compilación de <em>Si ku quan shu</em> La colección completa de los cuatro tesoros En un principio estuvo en la colección Tian yi ge la Biblioteca del Pabellón Tianyi pero por lo visto no se devolvió el libro cuando se terminó la Colección Siku Más tarde se recortó la impresión del sello de Tian yi ge se sacó el libro de la academia imperial y se vendió 1522 1566 ru Книги fr Livres en Books zh 图书 pt Livros ar كتب es Libros en 2 juan in 1 volume ru Библиотека Конг есса fr Bibliothèque du Congrès en Library of Congress zh 国会图书馆 pt Biblioteca do Congresso ar مكتبة الكونغرس es Biblioteca del Congreso ru Коллекция едких китайских книг fr Collection de livres rares chinois en Chinese Rare Book Collection zh 中文善 古籍收藏 pt Coleção de Livros Raros Chineses ar مجموعة الكتب الصينية النادرة es Colección de libros raros chinos object history exhibition history credit line place of creation ru Китай fr Chine en China zh 中国 pt China ar الصين es China Original language title 西槎彚草 <br> ru Единственное сох анившееся издание синего оттиска с де евянного клише fr Unique édition encore existante imprimée au bloc de bois encre bleue en Only extant blue block-printed edition pt Única edição impressa em bloco azul existente ar النسخة الوحيدة الباقية المطبوعة بالحبر الأزرق والأسود es Única copia existente impresa en tinta azul http //www wdl org/media/4696/service/thumbnail/6000x6000/1/1 jpg Gallery http //www wdl org/en/item/4696/ accession number PD-Art PD-old-100 Images from the Library of Congress Images uploaded by Fæ Images from the World Digital Library Images uploaded by Fæ check needed Uncategorized 2014 July 24 |